标签:好听 hnqa 乐宝娱乐时时彩

最近,“柠檬脸挑战”在国外社交网站走红,参与者需要吃一大口柠檬,录下自己的反应发到网上,并点名他人参与挑战。这项挑战由公益组织“Aubreigh’s Army”发起,目的是为唤起社会对晚期脑癌患者的关注。

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

People are eating wedges of lemons and posting the funny faces they make online in an effort to raise awareness for people suffering from a terminal form of brain cancer.
为了努力唤起社会对晚期脑癌患者的关注,人们纷纷将自己吃柠檬时的滑稽表情发到网上。

The ‘Lemon Face Challenge’ asks participants to eat a big portion of lemon, record their reaction, post it online and challenge someone else.
“柠檬脸挑战”要求参与者吃掉一大块柠檬,录下自己的反应,并发到网上向他人挑战。

According to the Washington Post, the new challenge is inspired by an organization called Aubreigh’s Army, which supports the fight against Diffuse Intrinsic Pontine Glioma (DIPG), an aggressive type of terminal brain cancer.
据《华盛顿邮报》报道,这个新挑战由“Aubreigh’s Army”发起,该组织为扩散型内因性脑桥神经胶质瘤(DIPG)患者提供帮助,DIPG是一种恶性晚期脑癌。

Eleven-year-old Aubreigh Nicholas was diagnosed with DIPG in September 2017 and the organization hopes to raise $50,000 for her medical expenses.
2017年9月,11岁的Aubreigh Nicholas被确诊患上DIPG,“Aubreigh’s Army”希望为她筹集5万美元(约合人民币31万元)的医疗费。

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

They wrote:
他们写道:

What you need to know about Aubreigh is that while kind, caring, and obsessed with crafts and dance, she is FIERCE. DIPG won't stop this kid!
关于Aubreigh你只需要知道,她是一个善良、体贴,并且热爱手工和舞蹈的女孩,她很勇敢。DIPG是打不倒这个孩子的。

To make sure she and her mom and dad have every resource they need to put the boxing gloves on and fight this, we are enlisting your help. Give for the child you know battling this crazy disease, for the friend you have battling another cancer, or give in thanks for your personal health. Whatever the reason, join this ARMY!
我们向大家寻求帮助,是为了确保Aubreigh和她的爸爸妈妈有条件拿起武器与病魔抗争。为了你身边与可怕的DIPG斗争的孩子,为了和其他癌症斗争的朋友,或者为感恩自己拥有健康的身体而献出爱心吧。不管是什么原因,加入我们吧!

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

The challenge is sweeping across the internet.
这项挑战席卷网络。

Alabama football coach Nick Saban was happy to oblige, and bit into a big wedge of lemon for Aubreigh.
阿拉巴马州足球教练尼克·萨邦欣然接受挑战,为Aubreigh吃下一大块柠檬。

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

Shortly after that, the Los Angeles Dodgers accepted the challenge and nominated the Arizona Diamondbacks to try it.
不久后,洛杉矶道奇队也接受挑战并点名亚利桑那响尾蛇队应战。

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

People from all over America have been taking the challenge in support of Aubreigh.
为了支持Aubreigh,美国各地的人们都在参与“柠檬脸挑战”。

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

“我和华盛顿的同事们一起参与#柠檬脸挑战,对Aubreigh表示支持。这个来自莫比亚的5年级学生正在与扩散型内因性脑桥神经胶质瘤斗争,我们都支持你,Aubreigh!”

This isn’t the first time a viral challenge helped raise awareness (and funds) to fight an illness. The ‘Ice Bucket Challenge' campaign raised more than 1 million dollars for the ALS Association, which led to the discovery of a gene that appears to be behind the reason for why some people get amyotrophic lateral sclerosis (ALS).
这不是第一次有一项火爆的挑战帮助人们提高对一种疾病的认识(并募捐)。前几年风靡的“冰桶挑战”为渐冻症协会筹集了超过100万美元(约合人民币630万元),人们因此发现了一个疑似与渐冻症发病原因有关的基因。

一起来回顾几张“冰桶挑战”的图片。

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

TFBOYS组合接受章子怡挑战

“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关

刘德华接受雷军挑战

 

英文来源: indy100
编译:董静
审校:yaning